Els valencians seran els primers en poder llegir les històries dels
Targaryen en la seua llengua i varietat. En un parell de setmanes
arribarà a les llibreries una primera edició limitada, en tapa dura, de
l'antologia Canalles, inèdita en Espanya. Es pot reservar des de hui a:
http://www.valenciaimmaterial.com/producto/canalles-rogues-edicio-valencia-inclou-primera-prequela-de-joc-de-trons/
.
L'editorial encarregada és Llibres de l'Encobert, que ha adquirit els
drets en català i castellà de l'obra.
L'antologia dirigida per George R.R. Martin inclou "El prÃncep canalla",
preqüela inicial de Joc de trons, i altres històries d'autors consagrats
com Neil Gaiman (American gods, The Sandman) o Patrick Rothfuss (El
nombre del viento) i està traduïda per Valentà MartÃ. 21 escriptors
internacionals escriuen històries de canalles, antiherois que es guanyen
la vida en el fang.
"Hem decidit que la primera llengua de traducció siga el valencià , sense
complexos. Doncs pensem que adaptar a la nostra parla i varietat
dialectal obres actuals i d'èxit internacional és una manera més de
reivindicar el valencià .", assenyala José López Camarillas, editor de
L'Encobert.
La traducció en castellà , de la qual també té els drets l'editorial
valenciana, es publicarà en desembre.