Lo Rat Penat té el plaer d'anunciar la presentació de tres obres mestres de la lliteratura universal, ara, per primera volta, disponibles en llengua valenciana gràcies al meticulós treball d'Edicions Mosseguello. L'acte tindrà lloc el dimarts 20 de maig a les 19:15 hores en la sèu de Lo Rat Penat (Carrer Trinquet de Cavallers, 9 Valéncia c).
Esta presentació representa una fita en la dignificació del valencià com a llengua de cultura i pensament, acostant als llectors tres títuls fonamentals de l'història lliterària:
1.El Príncip, de Nicolau Maquiavel.
L'obra més coneguda i influent de Maquiavel, clau per a entendre la teoria política moderna, aplega al valencià en una cuidada traducció a càrrec del Rogle Constantí Llombart. El text ha segut traduït en el màxim rigor, contrastant diferents versions en castellà, italià, portugués i anglés. Esta edició inclou, ademés, un glossari explicatiu dels personages històrics mencionats per Maquiavel, en la finalitat de facilitar la llectura i contextualisació de l'obra.
2. Alícia en el País dels Maravelles, de Lewis Carroll.
Per fi en valencià, u dels relats infantils més importants de la lliteratura universal, que ha influït en generacions sanceres des de la seua publicació.
Alícia, perseguint a un conill blanc, cau dins de la seua lladriguera i descendix cap a un món desconegut, ple de criatures estranyes, com un misteriós gat somrient, una gruga fumadora de narguil, un capeller foll i molts atres.
Alícia en el País de les Maravelles és molt més que una simple història d'aventures. A través dels seus ingeniosos jocs de paraules, personages memorables i situacions absurdes, Carroll crea una realitat rica i complexa que desafia les convencions de la llògica i la raó, transportant al llector a un món d'enigmes i maravelles.
3. La Metamorfosis, de Franz Kafka
Per primera volta també esta obra es publica en valencià, esta traducció fidel i respectuosa de l'original nos oferix una nova forma d'adinsar-nos en la perturbadora història de Gregor Samsa, qui es desperta un matí transformat en un insecte monstruós. La narració posa en evidència l'aïllament, l'incomunicació i el pes de la càrrega familiar, tot això a través d'una prosa lúcida que seguix resonant hui en força.
L'acte de presentació contarà en la participació de membres de Edicions Mosseguello, representants del Rogle Constanti Llombart i especialistes en lliteratura, els qui oferiran una reflexió sobre el valor d'esta iniciativa editorial i l'importància de fer accessibles estes grans obres en llengua valenciana.
L'entrada lliure fins a completar aforament.
Lo Rat Penat vol felicitar a Edicions Mosseguello, aixina com al Rogle Constantí Llombart i totes les presones que han treballat desinteressadament per a publicar estes tres traduccions que engrandixen enormement a la llengua valenciana.
Comparte la noticia
Categorías de la noticia