Este sitio web utiliza cookies, además de servir para obtener datos estadísticos de la navegación de sus
usuarios y mejorar su experiencia de como usuario. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su
uso.
Puedes cambiar la configuración u obtener más información en nuestra política de cookies pulsando aquí.
El Premio Nobel es para una editorial de Catarroja
El Ayuntamiento de Catarroja publicó en 2008 una edición especial de la obra de Tomas Tranströmer, nuevo 'Nobel' de poesía
0
REDACCIÓN - 19/10/2011
La edición catarrojense es la única que se puede encontrar en valenciano. Foto: EPDA.
La editorial catarrojense Perifèric edicions está de
enhorabuena. La apuesta que realizó hace años por un desconocido poeta sueco
llamado Tomas Tranströmer, ha resultado una apuesta de éxito. La obra La plaça
salvatge, de Tomas Tranströmer, a la sazón nuevo premio Nobel de poesía, fue
publicada en 2008 por la editorial catarrojense y es la única que se puede
encontrar traducida al valenciano.
Ya en mayo de 2008 el
Ayuntamiento de la localidad realizó una edición especial de esta obra con un
saluda del ex alcalde fallecido Francisco Chirivella, que se repartió entre los
alumnos participantes en un intercambio con la ciudad sueca de Vara, hermanada
con Catarroja.
La colección de poesía de ediciones
Perifèric, dirigida por el escritor catarrojense Ramon Guillem, es una apuesta por la calidad y la exigencia
literaria, y se centra sobre todo en la búsqueda de autores contemporáneos,
tanto en nuestro ámbito lingüístico como de autores extranjeros de reconocido
prestigio. Es por eso que ha publicado a autores como Jordi Pàmias, Jaume Pérez
Montaner o LLuís Calvo, y otros como la portuguesa Ana Hatherly o el mismo Tomas
Tranströmer, un autor en quien creyeron por la excelencia y fuerza de su
poesía, y que, pese a ello, aún no estaba traducido al valenciano.
Hay que recordar que en estos momentos
sólo hay en toda España dos libros de poemas traducidos al castellano y el de
Periféric, con la traducción de Carolina Moreno, en valenciano.
Tomas Tranströmer
El reciente premio Nobel de Literatura
nació el 1931 en Estocolmo (Suecia). Es
poeta y traductor, y su poesía goza de mucho prestigio tanto en su país como en
el resto del mundo, tal y como lo considera la crítica internacional. Ha ganado
premios internacionales como el Neustadt, el Oevralids, el Petrach de Alemania,
y el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía. Su obra está traducida a más de sesenta
idiomas. Junto con Swedenborg y
Strindberg es uno de los escritores suecos que más han influido en la poesía
universal.