En la actualidad, prácticamente todos los negocios están fundamentados en el e-commerce. La mayor parte de las empresas han captado que internet es una ventana abierta al mundo que posibilita la expansiòn más allá de las fronteras físicas. Es por este motivo, que no basta con tener un sitio web que aunque refleje tu idea y venda tu marca a la perfección, únicamente lo haga en el mercado local. Es hora de aprovechar el ciberespacio en toda su plenitud y utilizarlo como el escaparate ideal que es para ofrecer tus productos o tus servicios. En definitiva, ha llegado el momento de ampliar horizontes y proyectarte en otros países.
¿Por qué es necesario traducir tu web?
La internacionalización es un elemento fundamental para la expansión de cualquier negocio y para conseguirlo debes dar el salto multilingüe en el canal online. Son muchas la razones para hacerlo. A continuación te mostramos unas cuantas.
El más obvio de los motivos para comenzar a traducir tu site es la ampliación de tu audiencia. Tu tráfico orgánico se verá muy favorecido. Cuantos más visitantes puedan entender el contenido de tu web mayor público atraerás y mayores clientes potenciales conseguirás.
En segundo lugar, mejorarás la confianza y la satisfacción del cliente. Son muchos los usuarios que renuncian a comprar cuando navegan por un sitio cuyo idioma desconocen. Es mucho el riesgo que corren, ya que cualquier malentendido sobre los detalles del producto, su uso o las condiciones de devolución, puede causar un verdadero estrago al comprador. Que el idioma, el contenido y la estrategia de venta, estén adaptados a cada país al que va dirigido el producto o el servicio, es un indispensable que ayudará a incrementar la satisfacción y la lealtad de los clientes.
Asimismo, no hay que perder de vista que el propósito de un sitio web es ser visto, resulta esencial aumentar el posicionamiento natural para estar bien posicionado en los rankings de los motores de búsqueda.
Por otra parte, al traducir tu web, sin duda obtendrás una gran ventaja para aumentar tu volumen de negocio frente a competidores que no implementan este tipo de estrategia multilingüe.
¿Qué conseguirás al tener tu web en distintos idiomas?
Como puedes observar, la traducción de sitios web es, por lo tanto, el primer paso hacia un desarrollo internacional de éxito.
Una web con una marca o producto internacional podrá brindar un servicio de forma mucho más profesional, mejorando muy considerablemente la imagen de su marca.
Igualmente conseguirás ampliar el mercado donde vender tu marca o prestar los servicios de tu negocio.
Y por supuesto, ni que decir tiene, que al posicionar mejor tu web a nivel internacional dirigiéndote a distintos mercados, adquirirás una mejor reputación en tu sector.
¿Cuál es la mejor manera de traducir una web?
Seguramente, tu sitio web está creado en WordPress por lo que traduciendo tu WordPress con WPML en varios idiomas, conseguirás llegar más fácilmente a un mayor número de tu público objetivo.
No obstante, aunque la idea seguramente la tienes clara, resulta muy probable que intuyas que son varios los obstáculos a superar para poder traducir una web con éxito, ya que se trata de un auténtico proyecto de desarrollo que precisa de tiempo y de una serie de competencias muy necesarias para obtener una traducción de calidad. Por esta razón, lo más conveniente es recurrir a solicitar el asesoramiento de un experto equipo de especialistas como los que hallarás en AbroadLink Traducciones, una empresa segura y confiable y que cuenta en su haber con una amplia trayectoria profesional en el sector que garantiza unos óptimos resultados
¿Qué es un plug-in multilingüe?
Como ya comentamos en párrafos anteriores, lo más probable es que tu página web esté creada con Wordpress, por tanto debes saber que WPML es un plug-in de WordPress para la creación de web multilingües.
Este plugin es un gran complemento que facilita la creación y administración de sitios web multilingües. Es lo suficientemente potente como para poder aplicarlo en cualquier clase de empresa y muy simple para crear blogs. Indudablemente, se trata de la herramienta ideal a la hora de realizar traducciones. Realmente tres son las cualidades que le definen:
Compatibilidad
Confiabilidad
Integralidad
¿Por qué AbroadLink es un partner estratégico de WPML?
WPML es en la actualidad el complemento tecnológico más sofisticado y desarrollado del mercado. Por ello, AbroadLink ha elegido esta soluciòn tecnológica integrando sus servicios de traducción técnica, traducción jurídica o traducción de dispositivos médicos, con la gestión de traducción de última generación de WPML en WordPress, para que todas la empresas, sin importar su tamaño, puedan beneficiarse de las oportunidades que representa la globalización a través de Internet.
Además, cabe señalar que la empresa de traducción ofrecerá WPML de forma gratuita a sus nuevos clientes que traduzcan sus sitios web con AbroadLink. Verdaderamente lo tienen todo, ¡tan solo les faltas tú!