Añadir El Periódico de Aquí como fuente preferida de Google de forma gratuita.
No sé vosaltres, però jo estic ja fart de la gent que et diu maleducat per no claudicardavant tots eixos castellanoparlants, vinguts majoritàriament d'altres territoris del'Estat, i que no han volgut aprendre la meravellosa llengua que tenim. També cal dirque molts d'eixos castellanoparlants són famílies autòctones que tenien el valenciàcom a llengua pròpia, i que per alguna raó no l'han volgut transmetre als seus fills ifilles.
Sabeu que, fins i tot acceptaria que m'entengueren, més enllà de saber parlarvalencià. I és que hi ha tants i tantes que després de 40 anys vivint ací et diuen "no teentiendo". Fa poc, en una coneguda terrassa de Benicàssim (Plana Alta) unacambrera no entenia el que era una orxata amb granissat de cafè. La meua preguntava ser: Tampoc ho hagueres entès si t'ho hagueren dit en anglès, o aleshoreshagueres fet l'esforç? Doncs així tot.
L'Estatut d'autonomia valencià diu que tinc el dret de parlar la meua llengua arreu delPaís Valencià, i la practica diu que no és cert. En un dels darrers plenaris del'Ajuntament de Cabanes, una regidora del PSPV s'adreçava a la portaveu popular encastellà "por educación". Tot seguit vaig explicar el perquè jo anava a adreçar-me envalencià, la meua llengua i la del meu poble: Les llengües són eines de comunicació ique més dona quina pugues emprar, sempre que pugues comunicar-te, com és el cas,amb tots els regidors i regidores del consistori municipal. També estic fart de totsaquells que et diuen "estamos en España". Molt bé, i que...? A cas les llengües del'Estat que no siguen la castellana, no són llengües d'Espanya? El nacionalismeespanyol, no entén, i crec que mai ho farà, eixa multiculturalitat de l'Estat, i que comdiu la constitució, l'Estat és plurinacional i plurilingüe.
En resum, que les 4 llengüesoficials de l’Estat, son les 4 llengües espanyoles, però no ho accepten i és així. Sabeuque pense també, que part de la culpa la tenim nosaltres, els valencianoparlants. Enmolts casos no sabem donar-li el valor que té a la nostra llengua, i la consideremmenys important que la castellana. És per això que canviem al castellà de seguida,independentment si el nostre interlocutor ens entenga o no. Hem d'ajudar a qui noparla i/o entenga el valencià, a què l'aprenga, i això es fa parlant-lo, perquè elmaleducat no és qui no parla, sinó qui no vol entendre.
Està a les nostres mans cuidar la nostra llengua, perquè una llengua no desapareixperquè no hi haja nous parlants sinó perquè els qui la parlem deixem de fer-ho.